Оглавление
В популярной культуре [ править ]
Флаг Уэльса использовался деятелями искусства, спорта и бизнеса, чтобы показать чувство патриотизма или признания с Уэльсом. Во время чемпионата мира по регби 1999 года , который проходил в Уэльсе, на церемонии открытия несколько раз использовался мотив дракона, хотя наиболее запоминающимся является то, что флаг носил на платье валлийская певица Ширли Бэсси .
Среди других музыкантов, которые использовали флаг, включая Ники Вайр из Manic Street Preachers , который часто драпирует валлийский флаг над усилителями во время концертов , и Керис Мэтьюз , которая носила изображение на своей одежде, в то время как классическая певица Кэтрин Дженкинс подняла флаг на сцену во время живых выступлений.
Альбом Radio KAOS (1987) бывшего басиста Pink Floyd Роджера Уотерса рассказывает историю молодого валлийца-инвалида, живущего в Калифорнии, который регулярно выражает ностальгию и надежду на возвращение в свою родную страну. Хор « Сансет-Стрип » использует изображение флага Уэльса, чтобы еще больше подчеркнуть это:
Национальный костюм британцев
Отвечая на вопрос о том, что является символом Великобритании, нельзя не назвать английский костюм. В отличие от других стран как таковой национальный костюм здесь практически не используется. А традиционная одежда британцев, элегантная и неброская, представляет собой так называемый английский стиль.
Костюм британца и в наши дни может многое сказать о его работе. К примеру, фермеры облачаются в брюки, рубашку и жилет с пиджаком. Офисные служащие надевают котелок, темный пиджак, а также брюки неширокого кроя, а рабочие носят форменные фуражки с прямым козырьком.
Для официальных приемов в традиционные наряды облачаются члены королевской семьи. На празднествах в Шотландии мужчины одевают килт. Можно сказать, что в некотором смысле у британцев нет народного костюма. Но все-таки английский стиль невозможно не узнать, благодаря ярко выраженному национальному элементу в британском костюме.
Национальными символами также являются красные телефонные будки, Джон Буль, английский бульдог, Клифтонский висячий мост и многие другие. Ознакомившись с символами Великобритании, вы гораздо лучше поймете характер, традиции и историю этой страны.
Early Versions of Ddraig Goch
Mark Sensen
A variant of the Welsh flag had a white field with the dragon standing
on a patch of green grass. It is referred to by , p. 66) thus:
Mark Sensen
image
by Mark Sensen, 18 July 1999
, p. 66, states:
Mark Sensen
The badge on the «Banner with the augmented» dragon was the symbol of
the Welsh Office, but that body no longer exists as its powers were taken
over by the new National Assembly in 1999. The flag itself enjoyed
a very brief period of enforced popularity soon after its design was mooted
in the late 50’s early 60’s but it is now obsolete.
Stephan Hurford, 28 February 2000
‘Y ddraig goch ddyry cychwyn!’ does have another meaning, which
is why, according to an article in the current Flagmaster, it lasted
for only six years as part of an ‘honourable augmentation’ to the Welsh
emblem. It was explained that in ancient times Welsh poets made requests
for special favours in a particular verse-form, the cywydd gofyn.
Evans Jones had found such a cywydd in which the phrase, ‘Y ddraig
goch ddyry cychwyn’ appeared for the first time. It was a peasant’s
request to a wealthy neighbour for the service of the neighbour’s bull
to mate with the peasant’s cow. The ‘red dragon’ which was to give impetus,
I leave to your imagination.
David Prothero, 27 January 1998
An image of a printed flag in soft thin cotton, showing the red dragon of
Cadwaladr, King of Gwynedd, passant on a Tudor inspired green and white field
can be found at
http://www.antiques-atlas.com/antique/a_scarce_antique_welsh_red_dragon_flag_on_pole/as155a578
(archived here).The textile
is in good aged, as found, condition with a beautiful genuine fade across the
fabric, the greens and reds having a fantastic translucent quality. The cotton
does not suffer from any holes or tears. The pole finial is original, and at the
other end there is a small amount of loss to the pole.The Welsh flag was
granted official status in 1959, but the red dragon itself has been associated
with Wales for centuries, though the origin of the adoption of the dragon symbol
is now lost in history and myth. A possible theory is that the Romans brought
the emblem to what is now Wales during their occupation of Britain in the form
of the Draco standards born by the Roman cavalry, itself inspired by the symbols
of the Dacians or Parthians. The green and white stripes of the flag were
additions by the House of Tudor, the Welsh dynasty that held the English throne
from 1485 to 1603. Green and white are also the colours of the leek, another
national emblem of Wales.One would actually be hard pressed to find a
much older Welsh flag.David Lawrence, 22 February 2016
Английский флаг – символы трех стран
Английский флаг известен всем, даже людям, которые не увлекаются страноведением или изучением английского языка. Знамя Великобритании — это одна из особенностей Соединенного Королевства, символизирующая его силу и независимость. Оно объединило в себе не только прошлое и настоящее 4 стран, но и трех святых. Что представляет собой флаг, и почему именно это изображение было выбрано в качестве национальной символики?
Три составляющие английского флага
«Union Jack», так еще называют флаг Англии, является государственным флагом Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии — официальное название страны. Так как в ее состав входят Англия, Шотландия и Ирландия, следовательно, сочетание полос и цветов должно отображать эти три государства.
Вот, как выглядит флаг Великобритании сегодня:
- Красный крест на белом фоне — Крест святого Георгия (St. George’s Cross), покровителя Англии. Такое изображение было на флаге Англии до 1707 года, когда официально были объединены флаги Англии и Шотландии.
- Крест святого Андрея (St. Andrew’s Cross), покровителя Шотландии. Представлен он в виде двух белых перекрещивающихся диагональных полос на синем фоне.
- Крест святого Патрика (St. Patrick’s Cross), покровителя Ирландии — две красные перекрещивающиеся полосы на белом фоне. Английский флаг был дополнен этим крестом в 1801 году. С тех пор государственный флаг Великобритании таким остался и не менялся.
Почему «Юнион Джек»?
Интересна история названия флага. Многие знают, что английский флаг называется «Юнион Джек» («Union Jack»). Известно что, сына Марии Стюарт Якова, во времена его правления, прозвали Jacques (Жак). Вероятно, флаг был назван именно в его честь. Однако существует еще одна версия, согласно которой «Юнион Джек» должен был устанавливаться в качестве гюйса (носового флага корабля) на военных кораблях, подчеркивая тем самым единство и указывая на страну.
На сегодняшний день открытым остается вопрос, касающийся Уэльса, поскольку его красный дракон на государственном флаге Англии пока что отсутствует. И хотя причины еще неизвестны, валлийцы надеются, что придет время, когда флаг снова изменится, и на этот раз он будет дополнен эмблемой Уэльса.
Параметры флага
Лидирующее положение на флаге — у Англии, поскольку она является ведущей страной в этом союзе. Поэтому Георгиевский крест занимает больше всего места: по ширине — одна пятая часть ширины флага. Окантовка креста занимает одну треть от ширины самого креста.
Затем следуют два других креста — крест Шотландии и Северной Ирландии. Их окантовки отталкиваются уже от размеров георгиевского креста. Половина его ширины уделена Андреевскому, а кресту святого Патрика досталась всего треть. Окантовка последнего креста (Ирландия) занимает лишь шестую часть ширины креста святого Георгия.
Герб Великобритании
Королевский герб Великобритании (Royal coat of arms of the United Kingdom) представлен щитом, поделенным на четыре поля. На одном из них изображен красный лев-защитник Англии. Вздыбленные львы Шотландии — на двух других полях. На последнем поле нарисована арфа — символ Северной Ирландии. Щит на гербе поддерживают с двух сторон коронованный лев и единорог. Лев с короной на голове обозначает Англию, а мифическое животное единорог — Шотландию. Поверх щита расположен еще один коронованный лев.
Сам щит увенчан лентой голубого цвета, как бы поддерживающей Льва и Единорога. На ленте написано изречение, придуманное королем Ричардом I «Dieu et mon droit», что в переводе означает «Бог и мое право».
Орден Подвязки, организованный королем Эдуардом III, является высшей наградой Великобритании. История появления Ордена такова: графиня Солсбери во время танца на балу с Эдуардом, потеряла усыпанную бриллиантами голубую подвязку. В защиту чести дамы король произнес следующие слова: «Honni soit qui mal y pense», что значит «Пусть устыдится тот, кто дурно об этом подумает». Именно они стали позже девизом Ордена и отмечены на гербе Великобритании.
Герб Великобритании, который официально известен как Герб Доминиона используется монархом Соединенного Королевства в официальных мероприятиях. Остальные члены королевской семьи, а также правительство страны используют другие гербы. Существует два варианта Королевского герба, один из которых используется исключительно в Шотландии.
Тартан
Тартан
Тартан – шерстяной рисунок в клетку, использовавшийся для того, чтобы различать шотландские кланы. Каждый клан имел свой цвет полос и полотна, достаточно было взглянуть на цвет килта, чтобы понять, кто перед тобой. Само слово «тартан» означает «цвет местности».
Волынка
Волынка
Волынка считается исконно шотландским инструментом, но на самом деле волынки есть и у других народов Европы и Азии. У шотландских горцев должность волынщика была очень уважаемой, а звук инструмента сопровождал любую битву или праздник. Звук волынки способен раздаваться в радиусе 5 километров. Волынщики шли в бой первыми, пугая и дезориентируя противников.
Лох-несское чудо́вище Несси
Лох-несское чудо́вище Несси
Миф о прожорливом чудовище озера Лох-Несс зародился еще в VI веке: тогда святой Колумб молитвой остановил его страшные злодеяния. С того момента вплоть до XIX века о Несси (так прозвали существо) не было слышно почти ничего, но затем стало появляться огромное количество свидетельств его существования, в том числе фотоснимки, которые впоследствии оказались подделкой.
К озеру потянулось множество туристов и исследователей, мечтавших запечатлеть легендарное чудовище, но тщетно. На данный момент после проведенных исследований можно быть уверенным – никакого монстра не существует, он просто не смог бы выжить без пищи.
Единорог
Единорог
Единорог издревле являлся символом чистоты и непорочности, благородства и добродетели, а также свободы духа, вот почему он изображается с разорванными цепями. Это мифическое животное уже на протяжении 9 веков украшает шотландский герб.
Считалось, что единорог обладает магическими способностями: умеет прикосновением рога очищать грязную воду, исцелять любые болезни, а также обладает недюжинным умом. Неудивительно, что шотландцам так полюбилось это красивое и свободолюбивое животное.
Шотландский хаггис
Хаггис
Шотландский хаггис – жирное блюдо из вареных бараньих потрохов, воспетое знаменитым Робертом Бернсом. Готовят его, как правило, 25 января, в день рождения поэта, подают с пюрированной брюквой и картофелем.
Местные жители утверждают, что хаггис – это вымершее животное, смахивающее на ежа и передвигавшееся на трех конечностях.
Дикий хаггис
Когда зверьки вымерли, шотландцы стали использовать баранину. Изначально считалось едой малообеспеченных жителей региона, но сегодня это блюдо стало традиционным символом Шотландии.
Other flags
Flag of Saint David
Flag of Saint David
The flag of Saint David, a yellow cross on a black field, is used in the emblem of the Diocese of St Davids and is flown on St David’s Day. In recent times the flag has been adopted as a symbol of Welsh nationalism.[citation needed] Some organisations, such as the Christian Party use this flag instead of Y Ddraig Goch, citing their dissatisfaction with the current flag.
Traditionally, however, in both Protestant and Catholic traditions, crossed emblems have only been allocated to those martyred in the name of Christianity. Examples are saints such as St Andrew (Flag of Scotland), St George (Flag of England), St Denis (of France), and St Alban (of England; see Saint Alban’s Cross).
Government ensign
Welsh Government ensign
An ensign for use aboard ships used by the Welsh Government, such as the patrol boats of the Marine and Fisheries Division, was granted in 2017.
The flag is a British blue ensign improved with a golden dragon with red claws and tongue. Such blue ensigns are conventionally used to indicate government-controlled ships, and the dragon is a traditional symbol of Wales.
It was designed in 2017 at the request of the Welsh Government by Red Dragon Flagmakers in conjunction with Thomas Woodcock, the Garter Principal King of Arms. On 19 December 2017, the flag’s use by the Welsh Government was authorised by the UK Defence Secretary, and was registered with the College of Arms in January 2018.
Неофициальные символы Великобритании
Все согласятся, что сто раз видели флаг Великобритании, многие слышали её гимн, еще меньше людей видели её герб. А вот неофициальные символы вроде двухэтажных автобусов, Тауэра, красных телефонных будок известны всем. Поэтому просто для народа, а не официальных встреч и мероприятий, намного важнее неофициальные символы, известные всему миру.
Монархия
Даже сегодня монархия есть не только в Великобритании, но так, как следят за британским королевским двором, не следят больше ни за одним другим. Таблоиды всего мира пишут о самой королеве. В последнее время стала неимоверно популярна её внучатая невестка Кейт Миддлтон, правнуки Джеймс и Шарлотта. А телетрансляция свадьбы Уильяма и Кейт пробила все рекорды просмотров. Именно поэтому королевская семья – самый первый символ Великобритании.
Лондон
Чтобы не называть все главные достопримечательности Лондона по отдельности, стоит сказать, что вся столица – олицетворение и символ Великобритании. Вестминстерский дворец и Биг-Бен, Тауэр и Тауэрский мост, красные телефонные будки и двухэтажные автобусы, гвардейцы, даже постоянные туманы и дождливая погода, и те за много десятилетий стали символами страны.
Уильям Шекспир
Перед талантом Уильяма Шекспира преклоняются во всем мире. И хотя не утихают споры на счет того, действительно ли английский поэт и драматург написал все эти произведения или под его псевдонимом скрывалось несколько людей, все же Шекспир стал почти нарицательным именем, связанным исключительно с Великобританией. Не зря в Соединенном Королевстве за столько лет его существования жило так много выдающихся людей, в том числе и Исаак Ньютон, и Чарльз Диккенс, и Чарльз Дарвин и т. д.
The Beatles
Знаменитая на весь мир, любая многими поколениями группа The Beatles завоевала в свое время такую популярность, что четверка из Ливерпуля по праву может считаться символом Великобритании. Даже сегодня их пластинками дорожат, их песни исполняют на больших концертах, о них не перестают говорить, а их вклад в музыкальную индустрию и историю неоценим.
Шерлок Холмс
Ни у кого из нас даже нет сомнений, какую страну олицетворяет Шерлок Холмс. Несомненно, это Великобритания. Герой Конан Дойля стал литературным, хоть и вымышленным неофициальным символом Соединенного Королевства. Он сочетает в себе все черты британцев – воспитанность, аристократические манеры, вежливость, тонкий юмор. Конечно, не все жители страны подходят под описание литературного героя, но именно такими их видят все другие, поэтому символически так уж повелось, что в Великобритании живут одни леди и джентльмены.
Оценить!
7.13
1014
Уэльс на карте мира
Уэльс – одна из четырех административно-политических частей государства Великобритании. Полуостров Уэльс расположен на юго-западе Соединенного Королевства Великобритании и с трех сторон омывается холодными морскими водами. На севере и западе – Ирландским морем, на юго-западе – проливом Святого Георга. С юга – это Бристольский залив, на северо-востоке – это устье реки Ди. На востоке земли Уэльса граничат с графствами Шропшир, Глостершир, Чешир и Херефордшир.
Расстояние с запада на восток и с севера на юг составляет соответственно 97 км на 274 км. В прибрежных водах полуострова Уэльс имеется несколько островов, где самый значительный по размерам имеет название Англси, его площадь около 714 квадратных километров. Общая площадь Уэльса более 20 тысяч квадратных километров, на которой проживает 3 063 456 человек (перепись 2011 года).Столицей Уэльса является город Кардифф (с 1955 года) с населением более 305 тысяч человек.
Ссылки [ править ]
- Уэстон, Джон. «Валлийский флаг и другие валлийские символы» . Data Wales . Архивировано из оригинального 27 ноября 2007 года . Проверено 11 декабря 2007 года .
- Rees, Huw (24 февраля 2021). «Войдите в дракона: раскрыта история валлийского флага» . Национальный.
- ^ Дэвис (2008), стр.732.
- Хакетт, Мартин (30 июля 2014 г.). Затерянные поля сражений Уэльса . Эмберли Паблишинг Лимитед. ISBN .
- Дэвис, Джон (25 января 2007 г.). История Уэльса . Пингвин Взрослый. ISBN .
- Breverton, Терри (15 мая 2009). Оуайн Глиндур: История последнего принца Уэльского . Эмберли Паблишинг Лимитед. ISBN .
- Дракон и война BBC Wales история
- ↑ Perrin, WG (1922). Британские флаги . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Происхождение Y Ddraig Goch. Архивировано 11 июня 2010 года на сайте Wayback Machine Flags of the World.
- «Уэльс: История валлийских флагов» . Флаги мира .
- Raeside, Роб. «Происхождение Й Дрейг Гох» . Флаги мира . Проверено 24 октября 2018 года .
- Эриксен, Томас; Дженкинс, Ричард (2007). Флаг, нация и символика в Европе и Америке (1-е изд.). Лондон: Рутледж. п. 80. ISBN .
- Черный, Рональд (1992). «Этюды в честь Джеймса Карни (1914–89)» . Кембрийские средневековые кельтские исследования (23): 109.
- Барраклаф, EMC. Флаги стран мира , 1965 год.
- . Hansard .
- Lofmark С. История Красного Дракона архивации 7 сентября 2008 года на Wayback Machine
- Титкомб, Джеймс (2017). «Эмодзи для флагов Англии, Шотландии и Уэльса будут выпущены в этом году» . Дейли телеграф . Проверено 18 октября 2018 года .
- «Смайлики с флагом Уэльса прибывают в Twitter» . BBC News . 24 мая 2017 . Проверено 18 октября 2018 года .
- Thomas, Huw (5 августа 2016 г.). «Ожидается решение по смайлику флаг Уэльса» . BBC News . Проверено 18 октября 2018 года .
- «Смайлики флаг Уэльса прибывают на iPhone» . BBC News . 1 ноября 2017 . Проверено 18 октября 2018 года .
- «Флаги Англии, Уэльса и Шотландии получили одобрение руководителей смайликов» . Дейли телеграф . 11 декабря 2016 . Проверено 18 октября 2018 года .
- «Христианская группа хочет, чтобы« злой »валлийский флаг был изменен» . Уэльс Интернет . 3 марта 2007 . Проверено 12 декабря 2017 года .
- Флаг Института Флагмастер Выпуск 160
- «Чемпионат мира начинается стильно» . BBC News Online . 1 октября 1999 г.
- «Маниакальные уличные проповедники — Ники Вайр» . BBC Wales Music.
- «Поп-музыка: меняющееся лицо британского гитарного рока» . Независимый . 27 марта 1998 г.
- «Кэтрин Дженкинс угрожает выпасть из платья на сцене, поскольку парень Гетин Джонс наблюдает» . Вечерний стандарт . 25 августа 2008. Архивировано из оригинала 5 апреля 2010 года.
- Бреннан, Шейн (16 февраля 2018 г.). «Франшиза фильмов Marvel признает независимость Уэльса» . Северный Уэльс Live . Проверено 12 марта 2021 года .
- «Вселенная Black пантеры располагает„независимой Wales “ . BBC. 16 февраля 2018 . Проверено 12 марта 2021 года .
- Уильямс, Кэтрин (16 февраля 2018 г.). «Флаг Уэльса развевается как независимое государство в супергеройском фильме Marvel« Черная пантера »» . Уэльс Интернет . Проверено 12 марта 2021 года .
Mercantile ensign
On Llyn Padarn in North Wales sails the motor launch «Snowdon Star», which is
stated to be the only passenger vessel on any Welsh lake. Her website,
www.snowdonstar.co.uk, shows pictures
of her flying the Red Dragon flag as a mercantile ensign. On one of them she
flies the St. David’s flag in the same position. This is of course not in
accordance with the official regulations; but I wonder if any other vessels in
Wales (e.g., yachts) might be doing the same?Kenneth Fraser, 19
July 2014
I’d say on UK inland waters a vessel could wear anything not explicitly
reserved for other purposes. This would mean both the Red Dragon and St. David
would be OK to wear for the Snowdon Star. I don’t think there are official
regulations saying otherwise, but please correct me if I’m wrong. The same line
of reasoning would hold for yachts and other such vessels, provided they are on
inland UK waters. So, yes, such vessels could wear either Welsh flag.
Note the limitation: On UK inland waters.On coastal waters and on the high
seas, the ensign indicates the country the vessel is registered in. Depending on
how far out the vessel is, this (theoretically) determines what laws prevail on
board. Thus, a vessel on open water must wear the correct ensign. As I don’t
think Wales has its own shipping register nor legal ensign, I would say the Red
Dragon and St. David would not be options there. Peter Hans van den
Muijzenberg, 14 August 2014
Sion Jobbins’s Welsh maritime flag proposal In
his book “The Red Dragon” (2016) Sion Jobbins proposes a maritime flag for
Wales. It would resemble the conventional Red Dragon flag, but with the green
part of the field confined to the bottom of the flag, below the dragon’s feet.
He considers that this would be easier to make out at sea. He does not appear to
have considered that the Merchant Shipping Act would insist on Welsh ships
flying the British Red Ensign.Kenneth Fraser, 19 June 2017
Cymru
Last modified: 2017-08-04 by rob raeside
Keywords: | | | | |
Links: FOTW homepage |
search |
disclaimer and copyright |
write us |
mirrors
3:5, also 2:3; image
by Juan Manuel Villascan, 17 March 2006
See also:
image of a 1:2 dimensions flag by Juan
Manuel Villascan, 17 March 2006
The officially recommended ratio is 3:5.Christopher Southworth, 19 March 2006
The official colour
recommendations (which will be appearing in the new Edition of BR20) are PMS 186
for red, and PMS 354 for green.Christopher Southworth, 10 June 2006
- History of Welsh Flags
- Dewi Sant (Saint David’s Cross)
- About St. David
- See of St David’s (University of Wales, Lampeter)
- Church in Wales
- Wales National Assembly
- Welsh local flags
- Other Welsh dragon flags
- Bangor University
- Cadw
- A reported Welsh red ensign
- Welsh independentist and separatist flags
- Glyndŵr’s Banner
- Red lobster flag
- Football Association of Wales
- Welsh Community, Chubut Province, Argentina
- a page on Welsh dragon systematics
- United Kingdom
Маргарет Тэтчер (1925 – 2013)
«Железная леди» Маргарет Хильда Тэтчер – это первая женщина премьер-министр европейского государства и Великобритании в частности. В свое время она жестко критиковала руководство СССР, за что и получила прозвище «железной леди», но в своей стране она была очень любима и почитаема, особенно после победы на Фолклендских островах. Уважение к этой политической персоне можно обозначить тем, что её переизбирали на пост премьер-министра 3 раза.
Во время своей политической карьеры Маргарет Тэтчер провела немало экономических и политических реформ, например, смогла удержать инфляцию на невероятно низком уровне, добилась разрешения на приватизацию некоторых убыточных государственных предприятий, решала проблемы безработицы в стране. В результате в Великобритании появился экономический рост и стабильность.
Примечания[]
- Шаблон:Статья
- ↑ Ненний Об испытанном скоттами или о том, когда они завладели Ибернией (рус.). История бриттов. Проект Восточная Литература. Проверено 12 апреля 2010.
- Гальфрид Монмутский История бриттов (главы 111—113) (рус.). Проект Восточная Литература. Проверено 12 апреля 2010.
- Шаблон:Статья
- Паркер Дж. (англ.). Глоссарий геральдических терминов. Проверено 11 апреля 2010.
- Шаблон:Статья
- Hartemink R. Cardiff (англ.). Civic Heraldry of the United Kingdom: Wales. International Civic Arms. Проверено 11 апреля 2010.
- The United Kingdom £1 Coin (англ.). The Royal Mint. Проверено 11 апреля 2010.
В популярной культуре
Юнион Джек или Юнион Флэг, будучи де-факто государственным флагом Соединённого Королевства Великобритании, также служит патриотическо-национальным символом и может нести ассоциации с империализмом и милитаризмом.
Уинстон Черчилль писал о Юнион Джеке как о символе и империализма. В марте 1899 года молодой Черчилль написал письмо своей матери из Индии по поводу её планов по созданию трансатлантического журнала The Anglo-Saxon Review. Рисованный набросок в конце этого письма был намеренно озорным, передразнивая намерение матери нацелиться на низовую часть рынка, а в сопровождающей записке он написал: «К твоему заголовку The Anglo-Saxon Review с девизом Кровь не водица только не хватает Юнион Джека и американского флага (гимна?) крест-накрест на обложке. Как раз бы сошло за дешёвую империалистическую продукцию Хармсворта».
Символика Флага Союза вошла в моду после британского вторжения 1960-х годов, наряду с американским звёздно-полосатым флагом. Заметный рост популярности флага был замечен на Кубе во время Летних Олимпийских игр 2012 года. Символика флага изображалась на одежде, на макияже, на татуировках и на причёске молодых людей.
Дизайн флага также используется в качестве иконки, обозначающей переход на английский язык при переключении клавиатуры. Ещё дизайн флага используется в одежде компании Reebok. Множество групп и исполнителей использовали дизайн британского флага для своих выступлений; начиная от рок-групп и исполнителей The Who, Фредди Меркьюри, Моррисси, Oasis, Iron Maiden, Def Leppard и заканчивая девичьей поп-группой Spice Girls.
Героическая символика флага, связанная с имперским прошлым Великобритании, нашла поэтическое отражение в стихотворении поэта-романтика Редьярда Киплинга «Английский флаг» (англ. The English Flag). На русский язык это стихотворение было переведено Е. Витковским.

Эта тема закрыта для публикации ответов.